グルジア→ジョージア 日本政府、同国の要請で表記変更へ (痛いニュース)
グルジアの英語表記がGEORGIAなの知らなかった、
そりゃ普通に英語読みしたらジョージアになるわ。
グルジアという読みはロシア語由来なんだな。
しかしなんだろうこの小物感は…
日本人にとって缶コーヒーやアメリカの州だからか。
グルジアは多分あの辺って地理感が無くなるばかりか
他のところ思い浮かべちゃうのはちょっと厄介だな。
いっそのことグルジア語のサカルトベロで覚え直した方が楽。
そういえばオーストリーはどうなったんだろうな、
あれにどの程度の強制力があったのかわからないけど、
ジョージアの方は政府として法改正もするっぽいので、
マスコミも変えるだろうが、そもそも話題になる機会が少ない。
0 comments:
コメントを投稿