謎は深まるばかりにて

はっきり言ってキライなのよっ!
キライなんだけど起きてからずっと頭から離れない。
カゴメの野菜飲料(?)のCMのあの歌。

そして徹底的に調べる自分(^^;
キライなら調べなきゃいいのに、そういう性分で。
http://www.kagome.co.jp/tv-cm/
「野菜系飲料」のところのアレですわ。(要RealPlayer)

一番最初の老夫婦のやつ、やっと理解。
CMで聞いてる限りでは、なんて方言のキツイ…
と思ってたけど、全然方言じゃなかったのね(失礼)

♪無駄に長生きしやがってと そこかしこで言われても
  まだまだ歌うよ恋もする ×××× I love me~

ということらしいけど、××××のところがわからん(;;
他のバージョンのやつでも必ず言ってるんだけど、
「てらぱぱ」「でらぱぱ」「てらぱーぱ」「でらぱーぱ」
「てらぱっぱ」「でらぱっぱ」などなど調べてみたけど、さっぱり。
言ってることがわからないから、意味なんてもってのほか。
同じ疑問を持ってる人はたくさんいるみたいなのに、
このネットで見つからないとは、よっぽどの難問か?

ただ、一瞬「Dear パパ」かな、とも思った。
そうすると「I love me」と「I love you」の使い分け、
なんとなく理解できるような気がするから。
だけどなんか違うのよね、発音が。

結局、未解決のまま、忘れ去られていくんだろうな。
カゴメも歌詞ぐらい書いときゃいいのに。(T-T)


もう1度書いとくけど、このCMはキライです(笑)

0 comments:

コメントを投稿