2004年9月8日

ホントにそういう意味?

通りすがった某所のスレで見たネタ。

エキサイト翻訳: 英語翻訳で「shit」という単語を翻訳する。
次に「!」を1個付けて翻訳する、2個付けて翻訳する…
そんな感じで5個まで付けていくと面白いことに(笑)

「!」の数の違いでそんな意味になるのですか!
そんなわけないと思うのだけど、遊びではないだろうし。
ちなみに「kill」でも「!」5個まで翻訳結果が変化した。
やっぱり何らかの意味(根拠)があるのだろうか…。

なんだろうねぇ、これは。

0 コメント:

コメントを投稿