オーストリー大使館商務部
ねーさん、事件です!
「オーストリア」が日本での呼称を変更「オーストリー」に。
オーストリアとオーストラリアを混同してる人が多いから、
古い呼び方の中から「オーストリ」というのを選んで、
今度からは「オーストリー」と呼んでください、と。
オーストラリアと間違われるのはすごく嫌だったらしい。
そんなすごいことがあったなんて、
ニュースで取り上げられないから知らないじゃないか(^^;
オーストリアとオーストラリアが混同されてるって、
そんなバカは放っておけばいいと思うんだけどね。
まあ確かにカタカナ表記した時は似てないとも言えない。
ドイツがDeutschlandをドイツ語読みでドイチュラント
と読むみたいに現地読みに近づけても良かったのにね。
オーストリアはÖsterreich、ウースタライヒとかエースタライヒ?
reichは国とか帝国だから、「ウースター」でいいんじゃない。
って、なんかソースみたいだが(笑)
オーストリー、浸透するまでどれぐらいかかるかな?
0 comments:
コメントを投稿